台湾に光を
  • 《光沐-世界のアリサン》- ヤオ・ジョンハン, ルー • イェンチェン, レックスタケシ・チン
     

    「光沐-世界のアリサン」は、アートインスタレーションとテクノロジーアートを融合させた没入型の光と音のシアターです。太陽、神木、水霧を象徴として、「世界のアリサン」から出発し、台湾が海から生まれ、生命が進化し、文明が形づくられていく旅路を描きます。光は本作の主役として、リズムと色彩の変化にあわせて山や海、雲海、星々のイメージへと姿を変え、観客を時間の大河の中へといざないます。阿里山を起点に、島から世界へ光のシグナルを放ち、未来へ向かってひらかれた台湾のエネルギーを表現します。

    ランプホルダーの紹介
  • ランプホルダーの紹介
    • 天駆ける駿馬、夢は高らかに
      天駆ける駿馬、夢は高らかに

      天駆ける駿馬、夢は高らかに

      制作者:藍永旗

      東洋文化において、「馬」は進取の気風、前進、そして夢を追うことの象徴であり、十二支の中でも極めて躍動感と開拓精神に満ちた存在です。人類の文明史を振り返れば、馬は単なる重要な交通手段であっただけでなく、人々を未知の領域の探索へと導き、未来を切り拓く勇気の象徴となりました。

      時の流れとともに、馬は疾走するその姿そのものが夢の化身となりました。高く掲げられた頭部、流麗な曲線、そして風に舞うたてがみが、感動的な「躍馬奔騰(やくまほんとう)」の瞬間を描き出します。本作品は比喩的な手法を用い、「高らかに舞い上がる夢」を雲海を翔ける天馬へと昇華させました。纏(まと)う七色の流光は、夢を追う旅路において輝き続ける不滅の希望を象徴しています

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 火の鳥・霊光の目覚め
      火の鳥・霊光の目覚め

      火の鳥・霊光の目覚め

      制作者:王耀瑞(Wang Yau-Rui , EightyTwo Design)、胡縉祥(Hu Chin-Hsiang , Peppercorns Interactive Media Art Inc.)

      生態系のつながりは抽象的な理想ではなく、一呼吸、一期一会の中に存在しています。人、動物、そして自然が、互いの運命を共に紡いでいるのです。

      本作品(副ランタン)は、神木と神鳥を中心に据え、層ごとに人間と動物の絆や感情の交流を広げ、社会、環境、そして多様な種の間で絶え間なく続く対話と協力を象徴しています。

      観客がこの体験の旅に出るとき、彼らは探求者であると同時に参加者でもあります。私たちは、すべての人に自然や動物との共鳴のリズムを取り戻し、協力の中で生態文明の呼びかけに応えるよう呼びかけます。

      ここは、誰もが主役となれる共生の舞台です。一人で探索するもよし、衆人とともに舞うもよし。そのすべてが、より広大な生命のネットワークへと繋がっていきます。伝統工芸と現代テクノロジーの完璧な融合を通じて、生態、伝説、人と環境、そして信仰といった多重なテーマを深く掘り下げ、光の演出によってそれらを浮かび上がらせ、観客を時空を超えた旅へと誘います。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

  • ツォウ族の伝説「獣泉の地(Nsoo)」をキュレーションの起点とし、かつて狩人を導いた霊泉を、万物が集い共生する生命の源へと昇華させました。エリア全体で、嘉義の林野における重要な固有種であり、ツォウ族の文化において自然・土地・部族の知恵を繋ぐ象徴でもある「梅花鹿(タイワンジカ)」を物語の主役に据えています。

    キュレーションのコンセプトは、ツォウ族の創世神話「天神が異なる木の葉から諸族を創り出した」に由来し、人間と自然の深い繋がりを強調することで、植物を生命と文化の継続を物語るメタファーとして描き出しました。会場では、鹿の群れと自生植物のイメージが融合し、8体の「霊鹿(れいしか)」が誕生。それぞれの鹿は特定の植物文化の象徴を宿し、精霊のごとき守護獣へと姿を変えています。光と影が織りなす草花、鹿のインスタレーション、そしてツォウ族の植物語彙が共鳴する、幻想的な共生の物語をご体感ください。
     

    (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    ランプホルダーの紹介
    • 山神の祝禱
      山神の祝禱

      山神の祝禱

      制作者:沃手工作(위노워크)

      ツォウ族の「獣泉の地(Nsoo)」と大公鹿(鹿王)からインスピレーションを得た本作品は、自然の精神と文化の記憶を宿したテーマアート作品です。鹿は守護と自然の秩序を象徴し、祖霊、山林、そして狩場を繋ぐ存在です。展示エリアは「大公鹿(鹿王)」を核とし、光と影、映像、そしてサウンドスケープを融合させることで、山林と獣泉が交錯する幻想的な空間を描き出します。鹿のオブジェは光の変化に伴って時間とリズムを刻み、定時に行われるパフォーマンスでは、祝禱と自然の音が溶け合い、観客を自身と環境との深遠な対話へと誘います。インタラクティブ・システムを通じて、観客は自分だけの「霊鹿(れいどく)」を生成して作品と繋がり、山林や文化、自然への想いを深めながら、生命と自然、そして秩序を巡る光の旅へと歩みを進めます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 源生の根 · 赤榕(げんせいのね・せきよう)
      源生の根 · 赤榕(げんせいのね・せきよう)

      源生の根 · 赤榕(げんせいのね・せきよう)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「源生の根 · 赤榕(yono)」は、生命の起源と継続の象徴です。鹿の行動は、新たな土地の探索と拡大を意味し、その足跡はツォウ族が生きる場所を求める道しるべとなると同時に、絶えず流動する生命力の軌跡をも映し出しています。赤榕(アカガジュマル)は根を複雑に張り巡らせて力強く育ち、その実は鳥類や猿、梅花鹿を養う、森の重要な生命の柱となっています。鹿と赤榕が織りなす姿は、根源と継続という永遠のテーマを象徴し、あらゆる前進が、大地に深く根ざした根系から生まれることを静かに伝えます。ツォウ族の文化では、赤榕は聖なる木として崇められています。マヤスビ(戦祭)の間に象徴的に剪定された枝は、神への階段(神階)へと姿を変え、未知への果敢な挑戦と探求の精神を象徴するとともに、自然、生命、文化との共生関係を強固に結びつけています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

       

    • 行路の導き · 金草蘭(こうろのみちびき・きんそうらん)
      行路の導き · 金草蘭(こうろのみちびき・きんそうらん)

      行路の導き · 金草蘭(こうろのみちびき・きんそうらん)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「行路の導き · 金草蘭」は、方向と霊的な導きを象徴する作品です。鹿の足跡は、人間と自然、現世と霊界を結ぶ道筋と見なされ、族人(ツォウ族の人々)が移動や狩猟の際に進むべき方向を明確にする助けとなります。また、吉兆の象徴として、人々が自らのルーツと土地との繋がりを見つめ直すことを促します。金草蘭は林の縁や山林の深部に自生し、その神聖な特質は鹿の霊的なイメージと深く呼応し、未知を切り拓き、心身を浄化する力を象徴しています。鹿と金草蘭は共に「導き」の象徴を構成し、鑑賞者をより深い山林の感知へと誘います。ツォウ族の文化において、金草蘭は戦祭(マヤスビ)における欠かせない植物であり、勇士の精神、天神の降臨、そして守護の力を象徴するとともに、山林と生態系の密接な繋がりをも示しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 還る風の守り ·五節芒(かえるかぜのまもり・ごせつぼう)
      還る風の守り ·五節芒(かえるかぜのまもり・ごせつぼう)

      還る風の守り ·五節芒(かえるかぜのまもり・ごせつぼう)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「還る風の守り · 五節芒」は、生態系の復元と新たな息吹を象徴しています。かつて人為的な活動によって数を減らした鹿は、現在、保護活動を経て再び山林へと還りつつあり、自然の自己回復力の象徴となっています。五節芒(ごせつぼう)は、風に揺らぎながら森林再生の地帯に自生し、生命の強靭さと循環する再生のサイクルを象徴します。鹿と五節芒は共に土地の変遷を静かに見守り、人々に生態系の復元力を尊び、自然を護る責任を担うことを心に留めさせます。生態学的に見ると、五節芒の新芽は梅花鹿(タイワンジカ)にとって重要な食糧であり、生息地の回復を示す指標でもあります。また文化的には、五節芒はツォウ族の日常生活や祭祀に深く根付いており、生命の継続、大地への依存、そして自然への畏敬の念を象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 古根の呼び声 · 構樹(ここんのよび・こうじゅ)
      古根の呼び声 · 構樹(ここんのよび・こうじゅ)

      古根の呼び声 · 構樹(ここんのよび・こうじゅ)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「古根の呼び声 · 構樹」**は、文化的な記憶と根源への呼びかけを宿しています。鹿は伝説や現代の物語(ナラティブ)において、狩場や部族の歴史を象徴し、人々を記憶の起点へと導く存在です。構樹(コウジュ / カジノキ)はオーストロネシア世界における織物や工芸の重要な植物であり、ツォウ族の日々の技を通じて、部族と土地、そして祖霊との繋がりを継承しています。本展示では鹿と構樹を並置することで、祖霊、土地、そして人々を繋ぐ道を織りなし、山林の奥深くに眠る文化の根源を呼び覚まします。構樹の新葉は鹿などの草食動物の糧となり、強靭な樹皮の繊維は山岳地帯における重要な生態・生活資源です。文化的には、オーストロネシアの編み物や樹皮布の伝統を担い、ツォウ族の祭祀、工芸、そして歴史の継続を象徴する存在となっています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 滋養の織り · 小葉桑(じようのおり・しょうようそう)
      滋養の織り · 小葉桑(じようのおり・しょうようそう)

      滋養の織り · 小葉桑(じようのおり・しょうようそう)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「滋養の織り · 小葉桑」は、共生と滋養が織りなす生命のネットワークを象徴する作品です。鹿は森を駆け抜け、植物や動物たちと共に生態系の均衡を維持しています。小葉桑(ショウヨウソウ)は、しなやかな繊維と豊かな枝葉を持ち、山林の生き物たちに糧と安息の場を提供します。鹿の持つ軽快さと穏やかさは、小葉桑の「柔剛併せ持つ」特質と響き合い、繊細でありながらも強靭な生命力を描き出し、人間と自然との密接な絆を織り上げています。小葉桑の葉と実は鹿にとって重要な食糧であり、食物網の安定を支える存在です。その樹皮の繊維は腰帯に、実は食用に、枝葉は建材にと活用され、日常の技術と実用的な知恵を継承し、文化と生態系の共生をも象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 覚知の使い · 月桃(かくちのつかい・げっとう)
      覚知の使い · 月桃(かくちのつかい・げっとう)

      覚知の使い · 月桃(かくちのつかい・げっとう)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「覚知の使い · 月桃」は、知覚と内省的な知恵を象徴しています。鹿の鋭敏な感覚は、自然との対話の模範であり、人々に山林で謙虚さと警戒心を忘れずにいるよう促します。月桃は控えめながら絶えず香りを放ち、鹿の静かな行動と呼応して、日常の中で「気づき」の力を育むことを象徴しています。鹿と月桃は、人々が環境の微細な変化に耳を傾け、生命の奥深いメッセージを理解するよう導きます。中低高度の林床に広く分布する月桃は、小さな生き物たちの避難所となり、林床の微気候を保っています。その葉は食べ物を包んだり、生活道具を編んだりするために使用され、地下茎と根は薬用として打撲や関節の腫れ・痛みの治療に使われるなど、鄒族(ツォウぞく)の日常生活に根差した、癒やしの知恵を体現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 定守の盾 · 青剛櫟(ていしゅのたて・せいごうれき)
      定守の盾 · 青剛櫟(ていしゅのたて・せいごうれき)

      定守の盾 · 青剛櫟(ていしゅのたて・せいごうれき)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「定守の盾 · 青剛櫟」は、安定と守護を象徴しています。鹿はしなやかでありながら強靭で、移ろいゆく山林の中を歩み続け、内なる力を示しています。青剛櫟(アカガシ)は長年にわたってそびえ立ち、風雨や歳月に耐えながら、山林の障壁となっています。鹿と青剛櫟は共に生命の境界を守り、環境の変化の中で均衡と安定を保つことを象徴しています。青剛櫟のどんぐりは、鹿をはじめとする多くの哺乳動物の重要な食糧であり、乾燥や貧弱な土壌にも耐える特性を備えています。その長寿の姿は山林文化において堅実さと時間の証人を象徴し、土地に長く依存してきた部族の記憶を映し出しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 豊穣の兆し · 穀穗(ほうじょうのきざし・こくすい)
      豊穣の兆し · 穀穗(ほうじょうのきざし・こくすい)

      豊穣の兆し · 穀穗(ほうじょうのきざし・こくすい)

      制作者:沃手工作(ウィノワーク)

      「豊穣の兆し · 穀穗」は、生命の円環(えんかん)の成就と、分かち合いの恵みを象徴します。鹿の群れが集う様子は波打つ穀物(こくもつ)のように見え、地域社会の相互扶助と共栄を映し出し、山野の豊かなる恵みの中に、人々の労働の結晶を集結させています。穀穂は季節の稔り(みのり)と、部族の人々が自然に捧げる報恩を宿し、豊年の始まりと持続可能性の源を告げます。鹿と穀穂は命の輪廻の枢軸(すうじく)として交錯し、自然の恵みを尊び、分かち合いの宴を通して、文化の血脈を継承することの大切さを人々に気づかせます。穀物の農景と鹿の棲息地(せいそくち)が溶け合い、人間と自然が共存する調和のとれた場を表現しています。ツォウ族(鄒族)の文化では、稲穂と粟(アワ)が歳時祭儀(さいじさいぎ)の根幹をなし、豊作、感謝、そして生命の循環を象徴し、部族の永続(えいぞく)への切実な祈りが込められています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

  • 本エリアは、嘉義が誇る百年の林業遺産と木工文化にオマージュを捧げています。竹と木を基調とした構造に躍動感あふれる光の演出を取り入れ、芸術的表現、構造的なリズム、そして環境への配慮を兼ね備えたパブリックアート空間を創出しました。この空間に身を置けば、自然、工芸、そして光の相互作用を肌で感じ、嘉義という土地が持つ文化的な奥深さを再発見できるでしょう。
     

    (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
     

    ランプホルダーの紹介
    • 光の呼吸
      光の呼吸

      光の呼吸

      制作者:

      企画・運営|原物創意(OIC Art)

      作品デザイン|禹禹藝術工作室(YUYU Art Studio)

      ライティング演出|石更文創工程(Shi-Geng Design and Technique Co., Ltd.)

      山林の中で、私たちは個として独立しながらも、同じ空を見上げています。『光の呼吸』は、竹と鉄を用いて構築された、人々を優しく包み込むような場です。織り成された弧線は、静寂の中に佇む巨木「神木」のように、強靭ながらも温かく人々を迎え入れます。その中へ歩み入れば、光と影は時の移ろいとともに伸び、交錯し、まるで自然の呼吸をなぞるように、自身の姿をも映し出します。隙間から降り注ぐ光の粒子は、進むべき道を示す導きとなります。ここでは身体と空間が呼応し合い、一呼一吸の中で、虚実の間に自身の存在を感知し、自然や他者、そして天地との真のつながりを感じることができるでしょう。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 迎春の境(げいしゅんのさかい)
      迎春の境(げいしゅんのさかい)

      迎春の境(げいしゅんのさかい)

      制作者:李蕢至、李蕢至 (KUEI-CHIH LEE), LUA RIVERA

      『迎春の境』は「新春の情景」からインスピレーションを得ており、万物の更新と希望の始まりを象徴しています。竹を構造体とし、祝祭の祝福を層重なるアーチへと昇華させることで、通り抜け可能な没入型空間を形成しました。赤い編み込みは流れるような筆致を彷彿とさせ、文化と感情のエネルギーが空間全体に広がります。鑑賞者がその中へ歩み入れば、まるで紅霞(こうか)がたなびく境地に身を置くかのように、吉祥と新生の息吹を感じることでしょう。本作品は「転化」「共生」「流動」を軸に、文化の更新、自然と人文の対話、そして生命の詩的な循環を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 光息の森(こうそくのもり)
      光息の森(こうそくのもり)

      光息の森(こうそくのもり)

      制作者:長友大輔, MisoSoupDesign

      『光息の森』は、「光 × 林野 × 工芸」を核となるコンセプトとし、自然素材と伝統的な竹編み工芸を融合させ、構造表現、文化的深度、そして持続可能な共生の可能性を探求しています。嘉義・阿里山の森林風景から着想を得ており、層状に重なる編み込みと柔らかな曲線を通じて、森の息吹が流れるような有機的な場を形成しました。鑑賞者が中を歩くと、光と影が歩調に合わせて律動し、身体感覚と呼応する空間体験が生まれます。「吐故納新(古いものを吐き出し、新しいものを納める)」を表現した光のリズムは、自然の呼吸とエネルギーの循環を象徴すると同時に、祝福の集積と尽きることのない生命力を意味しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 漣(さざなみ)
      漣(さざなみ)

      漣(さざなみ)

      制作者:何震寰 (Ho Jen-hwang)

      『漣(さざなみ)』は、光と影が水面をかすめる一瞬を捉えた作品です。竹や木の柔軟な特性を活かして流線を層状に編み込み、広がる波紋を空間の中で起伏し、交錯し、旋回する同心円として表現しました。連続的に折り重なる帯状の構造により、鑑賞者がその間を行き来することで、中心から外へと広がる静かな揺らぎを体感できます。夜には光が竹の骨組みに沿って流れ、水面の煌めきのような柔らかさと、漂うような静謐さを映し出します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 福禄祥雲(ふくろくしょううん)
      福禄祥雲(ふくろくしょううん)

      福禄祥雲(ふくろくしょううん)

      制作者:謝佳珍 (HSIEH CHIA-CHEN)

      アーチ、祥雲、そして福禄(瓢箪)から着想を得た本作は、天地の調和と福運の連鎖を表現しており、東洋的な情緒と吉祥の願いが込められています。

      1. アーチ:「天」を象徴する、調和と包容の門です。作品の内部から空を見上げることで、素晴らしい境地へと足を踏み入れ、幸運を迎え入れる感覚を呼び起こします。

      2. 祥雲:吉祥文様の代表格であり、瑞気(めでたい気)と運気の上昇を象徴します。軽やかに漂う雲の形は、絶え間ない福沢と生命の循環を意味します。

      3. 福禄(ひょうたん)*中国語で「瓢箪(フールー)」は「福禄(フールー)」と発音が同じであることから、富と地位、そして繁栄を象徴する縁起物とされています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 昇華の環(しょうかのわ)
      昇華の環(しょうかのわ)

      昇華の環(しょうかのわ)

      制作者:劉曜誠 (Liu Yao-cheng)

      竹材を主体とした本作は、「ループ(環)」を基本単位とし、人生の節目を象徴しています。重なり合う線は、順風満帆な道のりと段階的な「昇華」を表現しています。これは空間彫刻であると同時に、光を受け止める器でもあります。光が竹の隙間を通り抜けると、地面には柔らかな影が落ち、自然の律動が広がっていくようです。鑑賞者は単なる観客ではなく、撮影や滞在を通じて作品の一部となり、交流の軌跡を刻みます。竹の強靭さと現代的な流線美を融合させた本作は、伝統工芸と現代的コンテキストの交錯を表現しています。単なる視覚的な造形にとどまらず、自然、時間、そして人のつながりを象徴し、竹という素材が持つ現代的な生命力を五感で感じるよう人々を誘います。


      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 眠月の場所(みんげつのばしょ)
      眠月の場所(みんげつのばしょ)

      眠月の場所(みんげつのばしょ)

      制作者:劉鋐霖 (HUNG-LIN LIU)

      嘉義の自然風景を作品に投影し、山、水、そして鉄道の要素を融合させました。竹ひごをねじり編んだ経路は阿里山森林鉄道の軌跡を、木造構造はかつて空にかかっていた「眠月線(ミェンユエ線)」の高架橋を表現しています。起伏に富んだ阿里山の山脈と呼応する有機的なフォルムと、流水のように躍動する竹のラインが、鑑賞者を嘉義の美しい山河を巡る旅へと誘います。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 竹を以て巣と為す(Nest of Bamboo)
      竹を以て巣と為す(Nest of Bamboo)

      竹を以て巣と為す(Nest of Bamboo)

      制作者:詹維欣 (Zhan Wei Xin)

      光が嘉義の竹林を通り抜けるとき、二つの気配を残します。竹の節々で躍動する明るい律動と、静かに地面に落ちる柔らかな静光です。『竹を以て巣と為す(Nest of Bamboo)』は、この光と影の間で形作られました。森から集められた竹は、その強靭さを保ったまま幾度も曲げられ、円弧を描きます。太さの異なる竹ひごが交錯し、空間に線を引くように構造を形作っていきます。この巨大な巣のようなアーチは単なる遮蔽物ではなく、自然に受け入れられ、人が寄り添える場所です。中に入れば、大地の息吹が直接伝わってくるかのようです。前方の竹片による曲面壁は、巣から広がる景色のようであり、人工的な加工を経た竹の温もりを規則的なリズムで提示しています。それは静かに佇み、後方のより原生的で自由な巣体に寄り添いながら、嘉義の竹林が持つ二面性——工芸における秩序と、自然本来の自在な純粋さ——を映し出しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

  • 水路が拓く、美味と豊穣の祝祭へ。

    かつてシルクロードが交易の道であったように、嘉南大圳(かなんたいしゅう)は乾いた大地を美田へと変え、穀物や青果を運ぶ「豊穣のシルクロード」となりました。先人たちの知恵と構想は、台湾の四季折々の農耕と豊かな物産を今に伝えています。

    本エリアでは、伝統的な手作業からハイテク革新へと歩む台湾農業の進化を表現します。田畑の耕作、漁港での水揚げ、そして塩田の風景をつなぎ合わせ、現代農業の姿と郷土の記憶を融合させた「光の農村と漁港」を創り上げました。伝統的なランタンと機械仕掛けの演出を通じて、観客は生命力と地元の情緒に満ちた光の世界を巡り、嘉義の農漁業が誇る豊かさ、変遷、そして新生を体感することができます。
     

    (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

     

    ランプホルダーの紹介
    • 「嘉義優鮮」
      「嘉義優鮮」

      「嘉義優鮮」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      百年の水路が紡ぐ、四季と五穀の豊穣:「嘉義優鮮(Chiayum)」

      嘉義農業における四季折々の「最高傑作」は、すべて用水路の恵みの中に隠されています。偉大なる水利の知恵と自然の力が共に紡いだこの灌漑の詩は、北回帰線上で最も豊かな四季の贈り物を育んできました。台湾最大の烏殻緑竹(タケノコ)の産地、布袋地区が誇る水晶苦瓜(ニガウリ)、台湾の穀倉地帯としての栄光、そして全国最大のポンカン産地……。百年の水路とスマート農業の融合、そして先人の経験と技術改良の相乗効果により、嘉義農業の「四季の極み」が育まれています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「スマート漁業の味わい」
      「スマート漁業の味わい」

      「スマート漁業の味わい」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      鮮度とは、テクノロジーと海が交わした永遠の協定:「スマート漁業の味わい」

      テクノロジーは、海から最も遠い食卓へも、波しぶきのキスのような新鮮さを届けます。布袋(プダイ)の海水湿地ではスマート水車が規則正しく回り、サバヒーがクラウドと潮の間を悠々と泳ぎ、ハマグリがデータの流れの中で旨味を育んでいます。IoTセンサーは養殖池の深部へ潜り、水温、塩分濃度、溶存酸素量を「デジタルの詩」へと翻訳します。シラエビは光ファイバー網と太陽光に呼吸を合わせます。これは従来の漁業ではなく、海と科学技術の提携であり、嘉義の漁業が綴る優しい脱皮の物語なのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 「懐かしの駄菓子屋」
      「懐かしの駄菓子屋」

      「懐かしの駄菓子屋」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      嘉義の風土を、微笑む記憶へと凝縮する:「懐かしの駄菓子屋」

      スイーツをレンガに、記憶をモルタルにして築き上げた、童心を呼び覚ます「食べられるおとぎ話」。甘いものを食べると脳の報酬系が刺激され、幸福感をもたらす「ドーパミン」が放出されます。多くの文化において、お菓子は祝いやもてなしといった楽しい場面に不可欠な存在です。誕生日のケーキ、祝いのデザート、労いの一品……それらはすべて、人生を彩る「幸せな記憶」です。記憶の隙間を照らすのは、世界で最も優しい光である「甘さ」なのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「奮起湖の味」
      「奮起湖の味」

      「奮起湖の味」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      輝かしい歳月の記憶を閉じ込めたアルミの弁当箱:「奮起湖の味」

      60年以上にわたり漂う飯菜の香り、それは「奮起湖(フェンチーフー)」が繋いできた美味のリレーです。1912年の阿里山森林鉄道開通以来、往復する列車は山と平地を結ぶ重要な交通手段でした。早朝、蒸気機関車が麓から山道を登り、正午頃に「奮起湖駅」に到着すると、そこで燃料を補給します。その間、腹ぺこの旅人たちは、地元の旬の食材を煮込み、アルミの箱に詰めた弁当を味わいました。これが、伝説的な「奮起湖鉄道弁当」の始まりです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「嘉き味の宝庫」
      「嘉き味の宝庫」

      「嘉き味の宝庫」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      大地から食卓へ続く風味の錬金術:「嘉き味の宝庫」

      山林の呼吸と土壌のささやきを、味覚の精霊として瓶の中に封じ込めました。台所の隙間では、光年はスパイスで計られます。ワサビはミントグリーンの彗星の尾、金柑ソースは凝縮された太陽の雨、そして破布子(樹子)は陶器の甕の中でひと夏分のセミの鳴き声を静かに発酵させます……。蓋を開けた瞬間、それは単なる調味料ではなく、山と海の魂がスプーンに宿る瞬間です。農家の手のぬくもりが、舌の上で花開くのを感じてください。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 「海の幸の祭典」
      「海の幸の祭典」

      「海の幸の祭典」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      波が秘蔵の品を差し出す時、味蕾は鮮やかな甘みに浸る:「海の幸の祭典」

      北回帰線23.5度、鮮度が主役の饗宴。海と舌が繰り広げる嬉遊曲です。潮が引くと、波しぶきは食卓の上で皿の曲線へと姿を変え、海の宴が静かに幕を開けます。台湾鯛は寿司飯の上で跳ね、カラスミは葉ニンニクと舞い踊ります。ハマグリは旨味の秘密を語り、シラエビは波に磨かれた甘みの真髄を閉じ込めています。すべての料理は海から届いた絵葉書であり、そこには嘉義沿岸の情熱的な消印が押されているのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 「米の郷、米の香り」
      「米の郷、米の香り」

      「米の郷、米の香り」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      大地を見下ろせば、稲田が四季のタペストリーを織り成す:「米の郷、米の香り」

      味覚の流域学:嘉南大圳から茶碗の中の黄金の粒へ。空から見下ろすと、整然と並ぶ稲田は四季折々の表情を見せ、まるで大地のアートのような魅惑的な風景を描き出します。「鋤(すき)取りて日午(ひる)に当たる」——滴る汗の雫と、たわわに実る稲穂の一つ一つが、日々の耕作と粘り強さを証言しています。嘉南平野という経緯線の上で、稲穂の弧と陽光が共に、黄金色の夢を編み上げているのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「牡蠣と塩の静寂」
      「牡蠣と塩の静寂」

      「牡蠣と塩の静寂」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      潮風に漬け込まれた余暇、陽光が蒸留した夢の地:「牡蠣と塩の静寂」

      本日は定休日!ラグーンを席とし、太陽を傘として、「塩(縁)」ある幸福を楽しみましょう。「日の出は阿里山、日没は布袋港」と言われるこの町は、年間288日もの日照に恵まれ、牡蠣棚と製塩業で知られています。雪のように真っ白な塩の山は、三百年にわたる製塩の知恵の賜物であり、時間と太陽が彫刻した結晶として、文化復興の中で再び輝きを放っています。数キロに及ぶ牡蠣棚は、養殖家と潮汐が共演する舞台であり、独特な汽水域が、ふっくらと甘い「パールオイスター(真珠牡蠣)」を育んでいます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「年輪のダイニングテーブル」
      「年輪のダイニングテーブル」

      「年輪のダイニングテーブル」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      阿里山の大地とツォウ族による盛大なおもてなし:「年輪の食卓」

      年輪は山林の備忘録であり、食卓はツォウ族(鄒族)の風味豊かな宴席です。阿里山の神木(しんぼく)が年輪に時の暗号を刻むとき、森の脈絡で敷き詰められた食卓が静かに広がります……。一番外側の輪にはイノシシが駆け抜ける足音が記録され、内側へ進むと竹筒飯が吸い込んだ朝露が見え、中心点には馬告(マーガオ)の実が成長する秘密が隠されています。この年輪の食卓は森の日記帳であり、ツォウ族と神なる山が交わした美味なる契約なのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 「スイート遊園地」
      「スイート遊園地」

      「スイート遊園地」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      太陽の光をコインにして、甘さを捕まえるチャレンジへ:「スイート・アミューズメントパーク」

      春の文旦、夏のマンゴー、秋の柿、冬のオレンジ。嘉義が贈る四季のフルーツ・パラダイスです。北回帰線の太陽が果皮に糖度の目盛りを刻むとき、光合成の楽園では「嘉義のスイートハート」を選ぶコンテストが甘やかに幕を開けます。レンブ、アボカド、メロン、金鑽(きんさん)パイナップルに高接ぎ梨、さらにはお金を出しても手に入らないと言われる「フォルモサ総統1号マンゴー」まで……。嘉義の陽光、八掌渓(はっしょうケイ)の風、烏山頭(うざんとう)ダムの恵みを受け、果実の甘さで嘉義の四季の魅惑的な味わいを披露します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「光を拾い穢れを祓う、黄金の稲穂実る」
      「光を拾い穢れを祓う、黄金の稲穂実る」

      「光を拾い穢れを祓う、黄金の稲穂実る」

      制作者:藍永旗 (YungChi-Lan)

      この公務廉潔(清廉)をテーマにした創作ランタンは、「陽光で穢れを祓い、稲穂を豊かに実らせる」を核としています。農漁業の豊作というテーマと結びつけ、勤勉で情熱的な農夫が、貪欲や腐敗を象徴する害虫や卵を取り除く姿を表現しています。そのおかげで稲の苗はすくすくと育ち、黄金色の稲穂は陽光の下でより一層たくましく実ります。清廉な陽光と勤勉な努力の下で、農家の人々が笑顔で満載の収穫を持ち帰り、大地が五穀豊穣と繁栄に満ちあふれるという素晴らしいイメージを伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

  • 交通部観光署の「環島楽遊(台湾一周の旅)」政策および「台湾観光100選(Taiwan Tourism 100 Highlights)」推進計画に基づき、島巡りの旅をコンセプトに構成しました。台湾全土の多様な景勝地、美しい自然、郷土料理、そして文化的特色を融合させ、伝統的なランタン工芸と AR(拡張現実)技術を駆使しています。楽しみながら台湾を深く知ることができる、教育とエンターテインメントを兼ね備えた壮大なランドスケープ・アートを創出しました。
     

    (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
     

    ランプホルダーの紹介
    • めぐる心
      めぐる心

      めぐる心

      制作者:荘賢玉 (Hsien-Yu Chuang)  許晋銘 (Chin-Ming Hsu) 許寿峰 (Shou-Feng Hsu)

      観光署のフラッグシップ計画「北回帰線の頂(北回之巓)」をモチーフとした本作品は、地球を繋ぐ北回帰線の環状遊歩道を象徴しています。台湾を通り抜ける北回帰線がもたらす「世界における位置」と「独自の自然美」を強調し、訪れる人々を魅了します。正面には台湾島と旅人、交通のモチーフを配し、友好的な国際イメージを表現。台座には山海の景観と自転車に乗る「オーベア(OhBear)」を描き、活力と冒険心を象徴しました。背面には世界地図と交流の道を配し、キョンやサンショウウオなど北回帰線特有の動植物を添えることで、自然保護のメッセージを込めています。「台湾が世界へ歩み出し、世界が台湾を訪れる」という共生の精神を伝えます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 幸せ運ぶ嘉えり道
      幸せ運ぶ嘉えり道

      幸せ運ぶ嘉えり道

      制作者:摩燈藝境企業行 (Modern Art Landscape Enterprise)

      幸せ運ぶ嘉えり道
      台湾の地形をモチーフに、旧正月における「帰省・団欒・祝福」という最も大切な記憶を繋ぎ合わせました。都市から農村まで、台湾中が賑わいに包まれる中、期待に満ちた家族の姿や鳴り響く爆竹が新春の訪れを告げます。空へ昇る天燈は平安への祈りを運び、嘉義(ジャーイー)の地では一家が団欒の食卓を囲みます。「家(ジャー)」に帰ることと「嘉(ジャー)義」を掛け合わせたこの情景は、帰省する人々にとって最も温かな心の拠り所を象徴しています。幸福な帰郷と平安な団欒を願う、愛に溢れた作品です。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 塩田に映る潮騒
      塩田に映る潮騒

      塩田に映る潮騒

      制作者:黃巧鈴 (Chiao-Ling Huang)

      「浜海の湿地と塩田文化」をテーマに、雲林・嘉義・台南の沿岸部に広がる独特な景観を描き出しました。真っ白な塩の山と、水面に映る塩田の風景、そして働く人々の姿が、伝統的な製塩技術と勤勉な精神を象徴しています。また、牡蠣棚やシオマネキ、クロツラヘラサギなどの豊かな湿地生態系を盛り込み、人と海、そして土地が紡ぐ密接な物語を表現。この地特有の生活の知恵と自然の美しさを伝えます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 雲海の境界
      雲海の境界

      雲海の境界

      制作者:許晉銘 (Chin-Ming Hsu)

      「雲海、森林、生命の山」をテーマに、阿里山の壮大な美しさを表現しました。千年の歴史を刻む巨木群と優美な桜を視覚の中核に据え、雲霧の中を走る阿里山森林鉄道が、幻想的な旅の情緒を醸し出します。さらに、イボタガやサンケイといった希少な動植物を配することで、阿里山独自の豊かな生態系を強調しました。雲海と巨木に包まれ、万物が共生する阿里山の至高の風景を象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 山水の故郷・日月のおもてなし
      山水の故郷・日月のおもてなし

      山水の故郷・日月のおもてなし

      制作者:陳佳揚 (Chia-Yang Chen)

      「山水、人文、伝統、観光」を軸に、南投と彰化を象徴する風景を凝縮しました。日月潭の美しい湖畔と八卦山の大仏を視覚の中心に据え、この地の霊性と自然美を象徴。ロープウェイや遊覧船のモチーフが、南投観光の多彩な魅力を伝えます。手前には餅つきをする少女や日月潭の紅茶を配し、素朴で温かい地元の暮らしともてなしの心を表現しました。山水が客人を迎え、文化が共鳴する中部台湾の故郷へ、旅人を誘います。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 島々の光
      島々の光

      島々の光

      制作者:黃文全 (Wen-Chuan Huang)

      「多彩な群島、共に輝く文化」を核に、台湾離島の壮大な自然と歴史を表現しました。馬祖・芹壁(チンビ)村の石造り集落と玄武岩の柱状節理を組み合わせ、離島特有の景観を再現。中央には守護神「風獅爺(シーサー)」を据え、厳しい海風の中で育まれた島民の強き信念を象徴しました。ヒガシシナアジサシやウミガメが泳ぐ豊かな海、そして伝統的な漁を営む人々の姿を通して、海と共に生きる知恵と島々を繋ぐ光の物語を伝えます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 山城の風情・海潮の境界
      山城の風情・海潮の境界

      山城の風情・海潮の境界

      制作者:陳佳揚 (Chia-Yang Chen)

      「山と海が寄り添う人文と自然」をテーマに、北海岸を代表する絶景を再現しました。視覚の中心となるのは、大自然の彫刻とも言える「女王頭(クイーンズヘッド)」であり、歳月が織りなす美を象徴しています。その下には九份の老街、平渓の天燈(スカイランタン)、金瓜石の黄金の滝など、ノスタルジックな山里の要素を配し、豊かな歴史を表現。手前の福隆ビーチと波しぶきが、海岸線の躍動感を伝えます。山と海が連なり、驚きに満ちた北海岸の魅力を象徴する作品です。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 山海の舞
      山海の舞

      山海の舞

      制作者:荘銘憲 (Ming-Hsien Chuang)

      「山と海の共演、自然と文化の織りなし」をテーマに、東部海岸の雄大な景色を描きました。背後にそびえる中央山脈の立体的な山容と、太平洋の活力を象徴するクジラが、圧倒的な存在感を放ちます。三仙台のアーチ橋や熱気球のモチーフは、東海岸の多様な楽しみ方を表現。手前で歌う少年たちは、この地に流れるゆったりとした時間と伝統の美を象徴しています。山と海が抱き合い、文化と自然が響き合う東海岸の姿を映し出します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 繁華なる北の都
      繁華なる北の都

      繁華なる北の都

      制作者:黃文全 (Wen-Chuan Huang)

      「現代的で活力あふれる、多面的な台北」を核とし、都市のランドマークと日常の情景を鮮やかな縮図としてまとめ上げました。台北101を視覚的中心に据え、美麗華(ミラマー)観覧車、淡江大橋、龍山寺などの名所を組み合わせることで、伝統と現代が共存する台北独自の魅力を描き出しています。手前にはデザインマンホール「台北蓋水」や北投温泉、オーベアを配し、台北の洗練された文化と温かいおもてなしの心を象徴しました。「永遠に輝き続け、常に旅人を歓迎する国際都市・台北」を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

       

    • 彩り豊かな南の地
      彩り豊かな南の地

      彩り豊かな南の地

      制作者:許寿峰 (Shou-Feng Hsu)

      「陽光、海、南国の風情」をテーマに、南部沿岸の明るい色彩と活力を表現しました。南の果てのランドマークであるガランピ(鵝鑾鼻)灯台を中心に、ヤシの木や熱帯の果物を配し、南国特有の豊かな恵みと情熱を象徴。手前には色鮮やかなサンゴや魚群、そして湿地に遊ぶシラサギを描き、豊かな海洋生態系と自然の純粋な美しさを描き出しました。海風を感じさせる、生命力に満ちた南の国の姿を伝えます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • タピオカミルクティー
      タピオカミルクティー

      タピオカミルクティー

      制作者:摩燈藝境企業行

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 鳳梨酥(パイナップルケーキ)
      鳳梨酥(パイナップルケーキ)

      鳳梨酥(パイナップルケーキ)

      制作者:摩燈藝境企業行

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 魯肉飯(ルーローファン)
      魯肉飯(ルーローファン)

      魯肉飯(ルーローファン)

      制作者:摩燈藝境企業行

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 肉圓(バーワン)
      肉圓(バーワン)

      肉圓(バーワン)

      制作者:摩燈藝境企業行

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • OhBear
      OhBear

      OhBear

      制作者:摩燈藝境企業行

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • HiBear
      HiBear

      HiBear

      制作者:摩燈藝境企業行

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

  • 「阿里山を守る多国籍の精霊」を物語の主軸に、台湾、日本、韓国のアーティストを招き、それぞれの文化における守護のイメージに着想を得た3体の「光の精霊」を創造しました。異なる文化的背景を持つ「守護者」たちが阿里山で出会うことで、この展示エリアは象徴的な「国際光のアートの森」となります。
     

    (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
     

    ランプホルダーの紹介
    • 鹿の祈り、山の調べ
      鹿の祈り、山の調べ

      鹿の祈り、山の調べ

      制作者:成若涵

      台湾の伝統的な魔除け「石敢當(いしがんとう)」から着想を得た『鹿の祈り、山の調べ』は、平安を守る梅花鹿(シカ)の姿をした守護精霊です。柔らかな造形と清らかな白い光で表現された本作は、純粋な希望を象徴し、台湾からの祝福を世界へと届けます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 重なる峰・山の守護
      重なる峰・山の守護

      重なる峰・山の守護

      制作者:成若涵&野老 朝雄

      日本の「石積み」文化から着想を得た『重なる峰・山の守護』は、阿里山を象徴する山形の紋様を纏い、山林の守護者として佇んでいます。内部のラインは土地の生命の鼓動を映し出し、台湾と日本の信仰、そして現代の共創を融合させ、人々の手によって築き上げられた平和と絆を物語ります。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 嵐の気、山の陽光
      嵐の気、山の陽光

      嵐の気、山の陽光

      制作者:ミスタードゥナッティン(チョ・ヒジェ)

      韓国からやってきた守護精霊が、阿里山の霧深い森にそっと舞い降りました。ソファに腰掛ける彼の傍らには、「嵐嵐」のように流れる薄霧が漂い、それはまるで森が呼吸するリズムのようです。「山の日」の静かな光影の中、彼はスマートフォンの画面越しに台湾のグルメや猫たちを眺め、最も現代的なスタイルで島の鼓動と繋がります。派手さはありませんが、画面の微かな光と周囲の霧に包まれながら、彼は森の中で静かに見守り、この土地にとって最も優しく軽やかな寄り添いとなります。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 待ちわびる山の列車
      待ちわびる山の列車

      待ちわびる山の列車

      制作者:ミスタードゥナッティン(チョ・ヒジェ)

      韓国からやってきた精霊が、阿里山森林鉄道のホームに静かに腰掛けています。その穏やかな佇まいで、阿里山の日の出と列車の出発に寄り添います。木造のホームで、彼は旅人たちを静かに見守り、この山林が持つ温もりを大切に守り続けています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 静かなる山の林
      静かなる山の林

      静かなる山の林

      制作者:ミスタードゥナッティン(チョ・ヒジェ)

      韓国からやってきた精霊が、スマートフォンも雑念も手放し、阿里山の山頂に静かに座っています。ただその瞳で大地を凝視し、昇りゆく朝日や移ろいゆく雲海を静かに見つめながら、台湾の光影の変化と日々の情動をその瞳に焼き付けています。彼は最も純粋な眼差しでこの山林を見守り、何気ない日常の風景を、守り続ける理由へと変えていくのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 茶の香、山の銘木
      茶の香、山の銘木

      茶の香、山の銘木

      制作者:ミスタードゥナッティン(チョ・ヒジェ)

      韓国から遥々阿里山を訪れた白光の精霊が、静かにお茶を嗜みながら、茶の湯の文化を通じて台湾の人間世界を紐解いています。「遠方からの守護者」を象徴するこの作品は、観る者を共にお茶を飲むひとときへと誘い、国境を越えた優しい眼差しを感じさせてくれます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 四国・香川県「かがわマラソン2026」記念ランタン
      四国・香川県「かがわマラソン2026」記念ランタン

      四国・香川県「かがわマラソン2026」記念ランタン

      制作者:翁賢良(Weng Hsien-Liang)

      香川県は四国地方の北東部に位置し、台湾からはチャイナエアラインの「台北-高松」線、スターラックス航空の「台中-高松」線が高松空港へ直行便を運航しており、四国の玄関口となっています。

      香川県でもっとも有名なグルメは、台湾でも大人気の「讃岐うどん」です。日本では、「香川県=うどん県」と言われるほど、讃岐うどんの知名度は非常に高く、国内外に多くのファンがいます。

      今年3月には、日本陸連公認フルマラソン大会「かがわマラソン2026」が初めて開催されます。

      新しくなった香川県立体育館「あなぶきアリーナ香川」をスタート・フィニッシュとする設定になっており、香川の都市部と自然をつなぐ魅力あふれるコースとなっています。また、メイン会場となる「あなぶきアリーナ香川」は、世界的な建築デザイン賞「プリ・ベルサイユ賞(Prix Versailles)」において「2025年 世界で最も美しいスポーツ施設」に選出されました。高松港のウォーターフロントに位置し、瀬戸内海の島々と一体化するような、自然と文化が融合したユニークな建築美を誇ります。

      香川県は日本一小さい県ですが、豊かな観光資源がぎゅっと詰まった素敵な場所です。この記念すべき年に、ぜひ香川県へお越しいただき、まだ見ぬ日本を体験してください。

      さあ、位置について!みんなで、よーい、うどん!

    • 東武鉄道&東京スカイツリー のランタン
      東武鉄道&東京スカイツリー のランタン

      東武鉄道&東京スカイツリー のランタン

      制作者:ゼリーフィッシュコミニュケーションス企画製作統括

      武鉄道は、東京都の浅草・池袋を起点とし、その鉄道網は栃木県の日光、鬼怒川温泉、足利、そして埼玉県川越市などの有名な観光地を網羅しています。グループ内には、東京スカイツリー®をはじめ、百貨店、ホテル、遊園地、動物園、さらにバス、観光船、ロープウェイなど、約60社におよぶ関連子会社を有しています。

      今年の展示で、日台の友好の架け橋として台北駅東口に展示中の日光詣スペーシア(実物)をはじめ、東武新型特急スペーシアXやSL大樹のランタンが登場。さらに、東京スカイツリーのランタンや、観光列車の目的地であり日本の世界遺産でもある「日光」の象徴として、日光鳥居のランタンも展示されています。

      このランタンフェスティバルを通じて、日本と台湾の観光交流がいっそう深まることを願っております。そして、ご来場の皆様にとって、この一年が平安で幸福に満ちた、素晴らしい「旺旺年(実り多き年)」となりますようお祈り申し上げます。

    • 現代と歴史が交錯する美しい街・名古屋
      現代と歴史が交錯する美しい街・名古屋

      現代と歴史が交錯する美しい街・名古屋

      制作者:Lico

      名古屋城は「日本三名城」の一つに数えられる国内最大級の古城です。天守閣に輝く一対の「金鯱(きんしゃち)」は、城の守り神であり、名古屋観光のシンボルとして親しまれています。

      発展を続ける名古屋の新たなランドマークといえば、栄エリアの「オアシス21」。巨大なガラスの大屋根「水の宇宙船」は、夜になると名古屋テレビ塔とともにライトアップされ、幻想的なフォトスポットとなります。また、名古屋必見の「大須商店街」は、グルメ、コスメ、古着、雑貨などが集まる活気あふれるエリアです。ぜひ名古屋で多彩なショッピングをお楽しみください!

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 近鉄で巡る関西の旅
      近鉄で巡る関西の旅

      近鉄で巡る関西の旅

      制作者:翁賢良(Weng Hsien-Liang)

      近鉄グループは鉄道事業を中心に、百貨店、流通、ホテル、レジャーなど多角的に展開しています。私鉄日本最長を誇る路線網は、大阪、京都、奈良、名古屋、三重(伊勢志摩)を網羅しています。観光特急「しまかぜ」で伊勢神宮(三重県)へ、あるいは「あをによし」で奈良公園へと、優雅な鉄道の旅が楽しめます。また、大阪のランドマーク「あべのハルカス」や世界最大級の水族館「海遊館」もグループ施設です。本作品では、近鉄沿線の観光地やこれら人気施設をランタンで再現しました。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 阪神電車で大阪・神戸を巡ろう
      阪神電車で大阪・神戸を巡ろう

      阪神電車で大阪・神戸を巡ろう

      制作者:翁賢良(Weng Hsien-Liang)

      阪神電車は、日本の大阪と神戸を結ぶ鉄道会社です。

      沿線には、嘉義農林学校(KANO)野球部の実話に基づいた映画「KANO」の舞台であり、プロ野球球団「阪神タイガース」の本拠地である阪神甲子園球場、日本酒の名産地である灘、夜景が有名で、スキー・雪遊びも楽しめる六甲山等、お楽しみいただける箇所が沢山ありますので、是非お越しください。

      KANOをモチーフとした野球人形、六甲山へ行く際便利な「六甲ケーブル」の他、沿線の名所をランタンで再現しました。

    • 福島のマスコット・キビタンとめぐる福島旅!
      福島のマスコット・キビタンとめぐる福島旅!

      福島のマスコット・キビタンとめぐる福島旅!

      制作者:藍永旗(Lan Yung-Chi)

      福島県は日本の東北地方に位置し、四季折々の美しい風景を楽しむことができる魅力あふれる地域です。
      今回のランタンイベントでは、特別展示として以下の3つをご紹介しています。

      福島復興シンボルキャラクター「キビタン」

      日本さくら名所100選にも選ばれた名城「鶴ヶ城」
      “世界で最もロマンチックな鉄道”と称される JR東日本の「只見線」

      いずれも福島を代表する見どころで、一目で心奪われる美しさです。

      現在、タイガーエア台湾が 毎週火曜・金曜に福島直行便を運航中!
      より気軽に、より快適に福島へお越しいただけます。

      この機会にぜひ福島を訪れ、四季ごとに異なる感動と、無限の魅力を体感してください。

      ※只見線:JR東日本商品化許諾済

    • 山・川・海を抱く 高知県
      山・川・海を抱く 高知県

      山・川・海を抱く 高知県

      制作者:翁賢良(Weng Hsien-Liang)

      高知県は四国南部に位置し、雄大な自然景観で知られています。今年のランタンは「高知の山・川・海を抱く」をテーマに、県が誇る大自然の魅力を表現しました。タイガーエア台湾の台北-高知直行便を利用して、壮麗な景色と多彩なアウトドア・アクティビティをぜひ現地でご体験ください。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • トラピックスと一緒に巡る日本旅
      トラピックスと一緒に巡る日本旅

      トラピックスと一緒に巡る日本旅

      制作者:Lico

      日本には四季折々の美しい自然、歴史的建築物、美味しい食べ物など多様で魅力的な観光地が多くあります。その中でも今回トラピッグが春に富士山を訪れた様子をランタンにしました。

      阪急交通社では人気観光地や日本文化を楽しむツアーをご用意しています。ぜひお越しください。

    • 日本東北宮城県・海のキラキラ宝石箱
      日本東北宮城県・海のキラキラ宝石箱

      日本東北宮城県・海のキラキラ宝石箱

      制作者:Lico

      宮城県では、日本有数の漁場である三陸沖で獲れた美味しい海産物を、海鮮丼やお寿司で堪能できます。中でもおすすめは、塩釜市の「塩釜水産物仲卸市場」で作る「マイ海鮮丼」です。市場内で好きなネタを買い、その場で自分だけの丼を作ることができます。

      市場では海鮮バーベキューを楽しむこともできます。少し足を伸ばして気仙沼市まで行けば、名物の「まぐろカツ」も味わえますよ。宮城県でバラエティ豊かな海鮮グルメを堪能してください。

      今年は、美味しい海鮮丼と、宮城県の観光PRキャラクターであるむすび丸、そして宮城県の伝統的工芸品であるこけしのランタンを飾りました。宮城県に来ていただければ、県内各所でこけしの絵付け体験もできます。ぜひ、宮城県でしか体験できない特別な思い出を作りにきてください。

    • 北海道・札幌市
      北海道・札幌市

      北海道・札幌市

      制作者:Lico

    • ベリーズ・ブルー:伝承と希望の港
      ベリーズ・ブルー:伝承と希望の港

      ベリーズ・ブルー:伝承と希望の港

      制作者:陳祖榮(Chen Tzu-Jung)

      「悠久の水域、明日への光。」

      静寂な青い光に包まれた『ベリーズ・ブルー:伝承と希望の港』は、ベリーズの経済の中心であり、キャサリン・ヴァネッサ・メイアン大使の故郷でもあるベリーズ・シティの港へと皆様を誘います。

      本作は、新旧のベリーズが美しく共存する瞬間を捉えています。

      ✨ 世代を超えて佇む19世紀の灯台

      ✨ ロブスターや魚を満載して帰港する伝統的な帆船(ベリーズのロブスターは台湾でも楽しめる美食です)

      ✨ 創造性と若々しい活力を象徴する現代的な「Belize」のモニュメント

      これらの要素が調和するように、本作品はベリーズと台湾の長きにわたる友情——伝統、革新、そして共通の価値観が織りなす明るい未来へのパートナーシップ——を映し出しています。

      物語が川のように流れ、文化が交わり、未来が輝くベリーズの港へようこそ。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 野生の鹿を追って:セントクリストファー島のオジロジカ
      野生の鹿を追って:セントクリストファー島のオジロジカ

      野生の鹿を追って:セントクリストファー島のオジロジカ

      制作者:黃文全(Huang Wen-Chuan)

      セントクリストファー島(セントキッツ島)の南東半島を探索すれば、荒々しい大西洋と穏やかなカリブ海に挟まれた壮大な丘陵風景と、姉妹島であるネイビス島の美しい眺めを楽しむことができます。

      あまり知られていませんが、この絶景の中には、優雅で神秘的なオジロジカOdocoileus virginianus)が潜んでいます。かつて狩猟用に持ち込まれた彼らは、現在では保護種となり、主に島の南東半島に生息しています。

      セントクリストファー・ネイビスを訪れる際は、ぜひ目を凝らしてみてください。この熱帯の楽園で私たちと共に暮らす、偉大で美しい生き物たちに出会えるかもしれません。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

  • 本エリアは嘉義科学園区およびアジア無人機AIイノベーション応用研究開発センターに隣接し、科学技術都市へと歩む嘉義の鼓動を映し出しています。「テクノロジーとエンターテインメントの交錯」を核に、光の特殊効果やインタラクティブ装置を融合させ、未来への想像と祝祭感に満ちた「テクノロジー・カーニバル」を創り上げました。旅の始まりは、文明を育む「水」。森、生態系、エネルギー、そしてスマートネットワークをつなぎ、自然の力で動き出し、テクノロジーと共に進化する没入型体験を展開します。

    序章の〈水脈の起源〉は嘉南大圳(かなんたいしゅう)からインスピレーションを得て、光とドローンシミュレーション演出により、大地を潤す水脈と人々の協力を表現。続く〈光域の夢行〉では、阿里山の森林と音響・照明装置を融合させ、テクノロジーのリズムの中で自然の秩序を感じさせます。フィナーレの〈智連の未来〉では、電力、祝福、そして交流を光のネットワークとして集約。人、自然、科学技術の共生と循環を象徴し、嘉義が描く未来の青写真を映し出します。

     

    (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
     

    ランプホルダーの紹介
    • 星と水路の共演
      星と水路の共演

      星と水路の共演

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。

      テクニカルディレクター(プログラミング):張 懷生 (Chang Huai-Sheng)

      「昱鑫互動科技 (Intersand Technology)」代表。インタラクティブ技術を核とし、体験型インスタレーションにおけるあらゆるニーズを具現化する、最高峰の技術力と実装力を備えています。


      嘉南大圳(かなんたいしゅう)を起点とし、水脈が土地と文明の変遷を推し進める様子を象徴しています。曲がりくねった造形は用水路の流れを模しており、光のリズムは水が大地を潤し、集落と文化を繋ぐ様を表しています。作品の核となるのは「流動」。水は決して止まることなく、文明を前へと押し進め続けます。

      『星と水路の共演』の中に足を踏み入れると、レーダーセンサーが参加者を光の点へと変換します。人の動きに合わせてドローンライトショーを模した光が舞い、360度のサラウンドプロジェクションには台湾の13の国家風景区の絶景が映し出されます。それはまるで、夜に浮かび上がる大地の物語のようであり、「文明は人々によって共に創られる」ことを象徴しています。

      水を起点とし、人がそれを受け継ぐ。テクノロジーが光と影の軌跡を繋ぎ、文明の広がりが自然の力に由来することを再確認させてくれます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 流光の根幹
      流光の根幹

      流光の根幹

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。


      嘉義焼却場エリアにおける「油菊(アブラギク)」の復育活動を起点とし、土地が消耗した後でも新たな生命を芽吹かせることができるという希望を象徴しています。垂直に伸びる光の束は、地下の水脈や根系が成長する姿を模しており、テクノロジーが自然を基盤としていることを表現しています。

      鑑賞者が移動すると、光の強弱、リズム、色調が変化します。これは、人間の行動が環境の修復と循環に関与していることを意味します。「垂直成長」によって自然が上方へと広がる力を示し、地下の潜在力、信号としての光束、そして結節点(ノード)としての観客が、〈水脈の起源〉とこの「流光の根系」の物語を共鳴させます。

      水流に代わる光の流れは、テクノロジーが自然を引き継ぎ、環境復育が人と技術の協働による循環システムとなることを象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 光流れる森の領域
      光流れる森の領域

      光流れる森の領域

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。

      テクニカルディレクター(プログラミング):張 懷生 (Chang Huai-Sheng)

      「昱鑫互動科技 (Intersand Technology)」代表。インタラクティブ技術を核とし、体験型インスタレーションにおけるあらゆるニーズを具現化する、最高峰の技術力と実装力を備えています。


      阿里山の多層的な森林からインスピレーションを得た、全長8メートルの没入型回廊です。低海抜の落葉樹林から高海抜の針葉樹林への植生の変化を表現し、自然の進化と循環を象徴しています。プロジェクション、鏡面、そして地面の光と影が無限に広がる視覚空間を創り出し、電子音のリズムに虫の音や風の音が融合します。テクノロジーによって自然が再構成され、光と信号としての森が可視化されます。

      この回廊は、人が自然へ踏み入ると同時に、テクノロジーが生み出す「第二の世界」へ入ることを象徴しています。『流光の根系』の生命の物語を受け継ぎ、異なる次元での生命の広がりを提示します。森は文明と交通網を育み、そこを通り抜ける観客もまた、森とテクノロジーが共に生み出した信号の一部となります。これは、自然からテクノロジーへと歩む旅の象徴です。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • さざなみの心
      さざなみの心

      さざなみの心

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。


      『さざなみの心』は水紋を核としています。柱と円盤を不規則に配置することで、水滴が落ちて広がる円形の波紋を表現し、エネルギーが中心から周囲へと伝わる様子を象徴しました。会場にはインタラクティブな「光の石」が設置されており、鑑賞者が触れると光の色、明るさ、リズムが即座に変化し、連鎖的に周囲へと拡散します。これは環境に対するテクノロジーの作用が、線形や単点ではなく、波動として伝播することを象徴しています。

      本作品は、世界の動きや情報の伝達がすべて「波」の形で展開することを示唆しています。参加者である人の一度の接触は「選択」であり「エネルギー」であり、環境の中に軌跡を残します。シンプルな相互作用を通じて、小さな行動も変化をもたらすことができるという理念を伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 未来への曙光
      未来への曙光

      未来への曙光

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。


      光と影、霧、そして環境音を駆使して阿里山の早朝の森のリズムを再現した没入型空間で、四方から入ることができます。『さざなみの心』から歩を進めると、暁(あかつき)を表す暖色系の光から徐々に寒色系へと移ろい、最終的には森のような青緑色の光へと変化し、大地の呼吸を表現します。

      迷路は人生の選択の隠喩です。躊躇すれば停滞し、決断して進めば、その一歩一歩が個人の道を形成します。霧は迷いを、隙間から差し込む朝日は突破と啓蒙を意味し、身体感覚を使って探索し識別するよう鑑賞者を導きます。

      本作は『さざなみの心』の波動の概念を「決断の波動」へと転換させました。テクノロジーの世界においても内なる光に従い、歩み続けることで迷いを突き抜け、探索と発見の旅を完遂することを思い出させてくれます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 視覚の旋回核
      視覚の旋回核

      視覚の旋回核

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。


      螺旋と円形を視覚的な枠組みとし、エネルギーが混沌から秩序へと凝縮される様を表現しています。銀河の腕、台風、DNAなどに見られる螺旋は自然界の普遍的な言語であり、成長のパターンを示します。一方、円形はシステムの核心的なバランスを象徴しています。光が螺旋に沿って運行し、拡張し、折り返す様子は、まるで可視化された「アルゴリズム」のようです。

      本作は〈未来への曙光の道〉で得た明晰さと位置づけを受け継ぎ、〈光域の夢行〉の総括となります。テクノロジーの波の中で自らの軸を見つけ、世界の動きが絶え間ない循環に由来することを理解する象徴です。螺旋は混乱ではなく、最も安定した生成の法則なのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 星流れる電脈
      星流れる電脈

      星流れる電脈

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。


      プラトン立体に由来する正十二面体は、12個の正五角形で構成され、月、星座、方位といった自然の律動や宇宙の秩序を象徴しています。表面には回路基板の模様が刻まれ、テクノロジーの構造を露わにしています。各五角形の中心にある五芒星はエネルギーの結節点(ノード)であり、信号の収集、変換、伝達に対応しています。昼間は静的な技術の骨格のように見えますが、夜になると光が透かし彫りを通って地面や観客を照らします。これは、人間もまたシステムの一部であり、その行動や存在が情報の流れを構成していることを象徴しています。

      本作は〈光域の夢行〉の「循環の安定」と「核の生成」を受け継ぎ、〈智連の未来〉のテクノロジーの文脈へと繋がります。科学技術は冷たい構造物ではなく、星々のようなエネルギー場であり、人と技術が共生し続けることを伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「柿」から始まる吉事
      「柿」から始まる吉事

      「柿」から始まる吉事

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。

      テクニカルディレクター(プログラミング):張 懷生 (Chang Huai-Sheng)

      「昱鑫互動科技 (Intersand Technology)」代表。インタラクティブ技術を核とし、体験型インスタレーションにおけるあらゆるニーズを具現化する、最高峰の技術力と実装力を備えています。


      『星流れる電脈』のエネルギー伝導を受け継ぎ、システム信号を人と人との感情の繋がりに変換する作品です。嘉義県番路郷の名産である柿をモチーフにし、「柿(シー)」と「事(シー)」の発音が同じであることから、「好柿発生(良い事が起こる)」という願いが込められています。

      QRコードをスキャンするとスマートフォンに祝福のメッセージが表示され、センサーシステムが光の流れを起動します。光は枝から外側の柿の実へと広がり、感情の信号を光へと翻訳します。多人数で同時に起動すると、柿の木は集団のエネルギーによって照らし出され、個人の祝福が共有される光の流れへと拡大します。

      本作は〈智連の未来〉のコンセプトに呼応し、人とテクノロジーが共に構築するインタラクティブなネットワークを提示しています。光の応答を通じて想いの繋がりを伝え、個人の願いを集団で共有するエネルギーへと昇華させる、集団点灯の儀式となります。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 光咲くリング
      光咲くリング

      光咲くリング

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。


      5輪のダリアの花が環状のエネルギー構造を形成し、自然、テクノロジー、そして生命の循環を象徴しています。中空の花茎が水を導く特性は嘉南大圳の水脈と呼応しており、光が茎に沿って流れる様子は、信号が半透明の構造を行き交う情報の伝送と処理を表しています。花が規則的に開閉する様は生命のリズムを示し、低から高へと環状に配置されることで、季節の移ろい、生態系の循環、そして文明の進化を象徴しています。自然のメカニズムをテクノロジーの言語へと翻訳し、水流、エネルギー流、情報流を並行して稼働させています。

      『「柿」から始まる吉事』の人々の祝福エネルギーを受け継ぎ、『星流れる電脈』の技術的ノードと連結することで、人、システム、環境が共に参加するインタラクティブなネットワークを提示します。テクノロジーは冷徹なものではなく、有機的で調整可能な生命システムなのです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 光脈のネットワーク
      光脈のネットワーク

      光脈のネットワーク

      制作者:

      キュレーター:李 春平 (Li Chun-Ping)

      仮設照明の表現において高い理想を持ち、卓越した対応力と豊富な経験を活かして、作品を最も完璧な状態へと導きます。「山谷ライトフェスティバル」のライティングデザインでは、アメリカの「MUSE Design Awards」や「London Design Awards」など、数々の国際的なデザイン賞を受賞しています。

      アートディレクター:李 尉郎 (Li Wei-Lang)

      国立台湾芸術大学 視覚伝達設計学系大学院 専技助理教授(特別招聘助教)。

      デザインスタジオ「天晴設計 (Afternoon Design)」の創設者兼クリエイティブディレクター。


      人工知能の「人工ニューラルネットワーク」を原型とし、演算とデータ伝送を感知可能な空間構造へと翻訳した作品です。球体はエネルギーの均衡と安定を、青緑色のラインは情報の拡張と伝導を象徴し、柱状の構造が信号の流れを支え、導きます。

      全体として、データ入力によって絶えず学習と調整を繰り返すAIのロジックに対応し、稼働し続けるニューラルネットワークを表現しています。「テクノロジー・カーニバル」エリアの中核として、台湾がAI、センシング技術、チップ演算、アルゴリズムの分野で積み重ねてきた実績を象徴しています。光を用いて、テクノロジーと自然が交わる場所で生成される「未来の知能システム」を可視化し、連結、応答、演算という未来のシステムのイメージを提示します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

  • 「北緯23.5度——台湾を貫く北回帰線」をテーマの主軸に据え、西の澎湖から、雲嘉南、シラヤ、茂林、花東縦谷、そして東部海岸に至る6つの国家風景区を光で繋ぎます。この**「光の道」は、島を横断しながら各地の文化を編み上げる壮大な軌跡です。本ランタンフェスティバルの舞台である嘉義県は、北回帰線が通過する象徴的な地であり、幾重にも重なる山並みと豊かな大地を擁しています。それは、山と海が共鳴し、節気が交差する台湾の美しき縮圖(しゅくず)**そのものと言えるでしょう。

     

    (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
     

     

    ランプホルダーの紹介
    • 「潮境の菊」金武の縁亀(深いご縁)
      「潮境の菊」金武の縁亀(深いご縁)

      「潮境の菊」金武の縁亀(深いご縁)

      制作者:

      パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)

      王柏霖(Wang Bo-Lin), 呂玫穎(Lu Mei-Ying), 鄭景鴻(Cheng Ching-Hung), 張雋沂(Chang Chun-Yi), 張益弘(Chang Yi-Hung), 趙振皓(Chao Chen-Hao), 程家靖(Cheng Chia-Ching)

      『金武の縁亀』は、澎湖(ポンフー)の玄武岩と海洋文化からインスピレーションを得ており、その名は台湾語の「真有縁(本当に縁がある)」という言葉遊びを含んでいます。澎湖の伝統行事「乞亀(きき)」を核に、島々の景観、生態系、船の構造、そして海の光と影を融合させました。3Dプリントと再生木材を使用したこの作品は、澎湖の自然エネルギーと持続可能な島の精神を伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 「恋する海韻」クロツラヘラサギ(ハッピーな道のり)
      「恋する海韻」クロツラヘラサギ(ハッピーな道のり)

      「恋する海韻」クロツラヘラサギ(ハッピーな道のり)

      制作者:

      パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)

      王柏霖(Wang Bo-Lin), 呂玫穎(Lu Mei-Ying), 鄭景鴻(Cheng Ching-Hung), 張雋沂(Chang Chun-Yi), 張益弘(Chang Yi-Hung), 趙振皓(Chao Chen-Hao), 程家靖(Cheng Chia-Ching)

      雲林・嘉義・台南沿岸の塩田文化に着想を得た本作は、クロツラヘラサギ(中国語で「黒琵/ヘイピー」)が塩を担ぐ姿を表現しています。「ヘイピー」は英語の「ハッピー」と発音が似ており、「幸せを家に持ち帰る」という意味が込められています。「道のりを共にし、幸福へ歩む」をテーマに、伝統的な製塩業を親しみやすい姿で表現し、自然、人文、革新をつなぐ象徴としました。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • わき上がる光、集う羽
      わき上がる光、集う羽

      わき上がる光、集う羽

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      本作品は「巨大な神木」を主体とし、万物を育む母なる大地を象徴しています。そこには、シラヤ族の人々が抱く自然への畏敬と感謝の念が込められています。天に向かって伸びる枝は、生命エネルギーの流動と人文の融合を表現しています。正面には鷲、蓮の花、レンカク(水雉)、マンゴー、コーヒー豆などが描かれ、嘉南平原の水域生態系と地場産業の風貌を映し出し、可愛らしい子馬が旅の安らぎを添えています。背面は「月世界」の悪地地形へと転じ、メンフクロウ、タイワンジカ、曲腰魚(総統魚)、左鎮の化石のイメージを結合させ、地質の記憶と生命の進化を繋いでいます。光と色彩を通じて、シラヤの山水文化と万物の共生の精神を幻想的に表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 源流の森に舞う蝶
      源流の森に舞う蝶

      源流の森に舞う蝶

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      茂林(マオリン)を起点とする本作品は、ルカイ族の祖霊への畏敬と土地を守る誓いに応えるものです。低標高の雨林から高山環境に至るまで、豊かな生態系が育まれています。毎年、ルリマダラ(紫斑蝶)が濁口渓に沿って「紫蝶幽谷」を越えていく姿は、季節の移ろいの象徴となっています。川、森、そして人を主軸に、ヒャッポダ(百歩蛇)、ウンピョウ(雲豹)、ユリ、ルリマダラを融合させ、部族の「万物に霊が宿る」という信念を表現しています。正面は原住民文化と栄光の象徴を、背面は森を守るウンピョウと四季の循環を描いています。光と影、そしてトーテムを通じて、生命の継承と文化共融の精神を映し出しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 山海にわき立つ波
      山海にわき立つ波

      山海にわき立つ波

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      花東縦谷(かとうじゅうこく)国家風景区をテーマに、自然の地形、人々の暮らし、そして童心あふれる想像力を融合させたインタラクティブな視覚世界です。

      中央の山脈は緑と青のグラデーションで壮麗さを表現し、滝や洞窟が生態系の多様性と神秘性を象徴しています。伝統衣装を纏ったアミ族の少女は、文化と大地を守る精神を表しています。動物たちは愛らしいデフォルメスタイルで登場し、吊り橋を散歩するキョン、湖畔のツキノワグマ、復育活動に参加するスコップを持ったサルなどが描かれています。前方にある参加型ランタン「スコップマン(鏟子超人)」は、楽しみながら学べる撮影スポットです。

      裏面には、鹿野高台、温泉地、瑞穂牧場、北回帰線の標識など、花蓮・台東を代表する景観を描き、素朴な農村の風情と地域の魅力を伝え、訪れる人々を探索の旅へと誘います。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 故郷への回遊
      故郷への回遊

      故郷への回遊

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      正面は「東海岸アドベンチャー」をテーマに、台東の沿岸部と離島の観光スポットを冒険心と遊び心たっぷりに繋ぎ合わせました。成功鎮(チェンゴン)のカジキ祭りを起点に、緑島灯台、朝日温泉、石梯坪(シーティーピン)、石雨傘、三仙台などのランドマークを展開。デフォルメされたキャラクターが漁業文化を生き生きと表現し、水流と波しぶきが各要素を結びつけ、旅の連続性と探求を象徴しています。

      背面は「故郷への回遊」を核とし、都市から自然へ、そして文化のルーツへと戻る旅を象徴しています。八仙洞の先史文化、花東縦谷の山並み、東海岸の曲がりくねった道路を背景に、サイクリングや散策を楽しむスロートラベルの様子を描き、自然と文化への想いと探求心を呼び起こします。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

  • テーマ一「都市の魅力」

    現代都市は、建築様式、夜景の光と影、そして生活文化が融合し、台湾の都会ならではの独特な魅力を放っています。摩天楼から賑やかな夜市まで、都市のイメージは多彩な活力と利便性を象徴しています。本テーマでは、都市のランドマークと生活風景を題材に、都市発展の繁栄と活力を表現します。

     

    テーマ二「美食の魅力」

    台湾の美食と地方の特色は世界的に有名です。B級グルメ(小吃)、点心、そして料理は、味覚を楽しませるだけでなく、文化交流の象徴でもあります。本テーマは色とりどりの美食のイメージからインスピレーションを得て、ランタンを通じて食文化の豊かさと多様性を表現し、人々に台湾の美食の魅力を感じていただきます。

     

    テーマ三「文化史跡」

    歴史の変遷の中で、史跡や建築物は時代の記憶と文化の蓄積を担っています。台湾各地の文化史跡は歴史の厚みと人文的な奥深さを象徴し、多文化の融合を証明しています。本テーマでは、有名な史跡の景観と文化的特色を表現し、光に照らされた歴史の風情を再体験していただきます。

     

    テーマ四「民俗風情」

    台湾の多様な民族と民間信仰は、豊かで彩り溢れる祝祭や風習を育んできました。廟会(縁日)、民俗芸能、伝統芸能には、幸福を願い吉事を迎えるという文化的意味が込められています。本テーマは様々な年中行事や民俗風景からインスピレーションを得て、人情味あふれる地元の文化を再現し、賑やかで喜ばしい雰囲気を演出します。

     

    テーマ五「生態保全」

    台湾は貴重な動植物資源を有し、生態系は多様で豊かです。守護と持続可能性の理念を通じて、人と自然の調和のとれた共生を維持したいと願っています。本テーマは固有種や自然の生息地から着想を得ており、ランタン作品を通じて生態保全の重要性を強調し、環境保護に対する共感を呼び起こします。

     

    テーマ六「自然の奇観」

    山と海に囲まれた台湾は、多様で壮大な自然景観を育んできました。高くそびえる山 々 、深く幽玄な峡谷、紺碧の海岸、独特な岩肌など、すべてが大自然の鬼斧神工(神業のような造形)を示しています。本テーマは台湾を代表する自然の景色から着想を得て、雄大で麗しい自然の美しさを表現します。

    都市の魅力
    • 台湾ワン・オー・ワン(Taiwan 101)
      台湾ワン・オー・ワン(Taiwan 101)

      台湾ワン・オー・ワン(Taiwan 101)

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)呂玫穎(Lu Mei-Ying)

      台北のランドマークである「台北101」をテーマに、流線型の鉄骨構造と透光性のある布地で造形し、都市の進歩と現代科学技術の精神を表現しています。都市のリズムと革新の精神を融合させたデザインは、台北を代表する都会的な景観とテクノロジーのイメージを映し出しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 浪漫の山城(ロマンチック・マウンテンシティ)
      浪漫の山城(ロマンチック・マウンテンシティ)

      浪漫の山城(ロマンチック・マウンテンシティ)

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)王柏霖(Wang Bo-Lin)

      山あいの街・九份(キュウフン)の重なり合う街並みに着想を得た作品です。金属の骨組みとマットな布地を使用し、曲がりくねった路地と赤提灯のイメージを再現しました。光と霧が織りなす懐かしく幻想的な雰囲気の中に、新北市の山海の美しさと文化的記憶を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 世界を旅する桃園空港
      世界を旅する桃園空港

      世界を旅する桃園空港

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)張雋沂(Chang Chun-Yi)

      飛行機の離着陸が描く弧を造形の主軸とし、流線型の動きのある構造に仕上げました。国際的な玄関口としての台湾の開放性と前進を象徴し、世界へと向かう都市の姿勢を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 不思議な路思義(ルースーイー)教会
      不思議な路思義(ルースーイー)教会

      不思議な路思義(ルースーイー)教会

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)張益弘(Chang Yi-Hung)

      東海大学のランドマークである「路思義(ルースーイー)教会」をテーマに、魚眼パースの構造を用いて、イオ・ミン・ペイ氏による幾何学的な緊張感と詩情を再現しました。光で縁取られた弧を描く屋根は、信仰の広がりと知識の船出を象徴しています。温かみのある光の色が、学府の人文精神を映し出します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 花好月円・花園夜市(ガーデンナイトマーケット)
      花好月円・花園夜市(ガーデンナイトマーケット)

      花好月円・花園夜市(ガーデンナイトマーケット)

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)鄭景鴻(Cheng Ching-Hung)

      夜市のダイナミックなリズムに着想を得て、円弧の構造と柔らかな光の調子で賑やかな雰囲気を表現しました。庶民文化の生命力と、夜の街の多彩な魅力を象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 龍兄虎弟・蓮池潭(レンチタン)
      龍兄虎弟・蓮池潭(レンチタン)

      龍兄虎弟・蓮池潭(レンチタン)

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)趙振皓(Chao Chen-Hao)

      龍虎塔(りゅうことう)と湖面の反映をデザインの主軸とし、造形布とLEDライトを重ね合わせて水光の効果を構成しました。交錯する光と影が南部の情熱と信仰心を映し出し、高雄という都市の自信と活力を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    美食の魅力
    • 小籠包(ショウロンポウ)のビッグサプライズ
      小籠包(ショウロンポウ)のビッグサプライズ

      小籠包(ショウロンポウ)のビッグサプライズ

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)程家靖(Cheng Chia-Ching)

      蒸籠(せいろ)と湯気の円形の構図を造形の基礎とし、半透明の布地と温白色の光を重ね合わせました。手作りの繊細さと食文化の温もりを表現し、台湾の食文化における緻密で温潤な職人精神を象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 昇官発財・棺材板(グアンツァイバン)
      昇官発財・棺材板(グアンツァイバン)

      昇官発財・棺材板(グアンツァイバン)

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)呂玫穎(Lu Mei-Ying)

      台南の代表的なB級グルメ「棺材板(グアンツァイバン/棺桶パン)」をテーマに、誇張された魚眼パースの構図で視覚的なインパクトを与えています。全体的に湾曲し伸びる造形は、まるで街角のレトロな屋台の前にいるかのような感覚を観る者に抱かせ、熱気、香り、そして人情味が光と影の中で交錯します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 太陽餅(タイヤンピン)に太陽は欠かせない
      太陽餅(タイヤンピン)に太陽は欠かせない

      太陽餅(タイヤンピン)に太陽は欠かせない

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)王柏霖(Wang Bo-Lin)

      魚眼パースの構図で太陽餅(タイヤンピン)の何層にも重なる構造を表現しました。黄金色から乳白色へのグラデーションでパイ生地の光沢と層を模倣し、台中のスイーツ文化が持つ温潤さと明るいイメージを象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 羊子漢(ヤンズハン)の湯
      羊子漢(ヤンズハン)の湯

      羊子漢(ヤンズハン)の湯

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)張雋沂(Chang Chun-Yi)

      スープ鍋の円弧の構図で全体のフォルムを形成し、赤橙色の光沢で熱気が立ち上る雰囲気を表現しました。金属の骨組みとマットな布地で故郷の料理の温もりを作り出し、南台湾の情熱と親しみやすさを伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • タピオカシューティングステーション
      タピオカシューティングステーション

      タピオカシューティングステーション

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works)鄭景鴻(Cheng Ching-Hung)

      透明な球体を用いて、乳白色の光の中にタピオカが浮かぶイメージを構成しました。食の創意と国際的な特質を表現し、ローカルから世界へと羽ばたく台湾の文化的代表であることを象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • チキンアタック(Chicken Attack)
      チキンアタック(Chicken Attack)

      チキンアタック(Chicken Attack)

      制作者:パブリックアート株式会社(Communis Opus Works) 趙振皓(Chao Chen-Hao)

      魚眼構図を用いて黄金色の鶏排(ジーパイ/フライドチキン)の形状を誇張して表現しました。暖色系の光とランタンの布地を交互に重ね合わせ、表面のきらめきで脂の旨味が流れる様子を模倣し、台湾の屋台グルメ文化の情熱と生命力を映し出しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    文化史跡
    • 棲風逐光(風に棲み、光を追う)
      棲風逐光(風に棲み、光を追う)

      棲風逐光(風に棲み、光を追う)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      ガランピ(鵝鸞鼻)灯台が見守る中、モズ(伯労鳥)が風に乗り、光を追いかけて飛翔します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 揚帆啓航(帆を上げて出航)
      揚帆啓航(帆を上げて出航)

      揚帆啓航(帆を上げて出航)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      英国領事館に見守られながら、高雄港から船が帆を上げて出発します。貿易がもたらす都市の繁栄を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 余暉映古(夕日が照らす古城)
      余暉映古(夕日が照らす古城)

      余暉映古(夕日が照らす古城)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      夕日が安平古堡(アンピン古城)を照らし、干潟ではカニたちがのんびりと遊んでいます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 濤声啓史(波音が拓く歴史)
      濤声啓史(波音が拓く歴史)

      濤声啓史(波音が拓く歴史)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      淡水の紅毛城(紅楼)と名物料理「阿給(アゲイ)」が寄り添い、老街の文化と港の記憶を映し出します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 光耀山城(山城を照らす光)
      光耀山城(山城を照らす光)

      光耀山城(山城を照らす光)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      台北の北門が市中にそびえ立ち、ツキノワグマ(タイワンツキノワグマ)が力強さと守護を象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 生霊共境(命が共生する境地)
      生霊共境(命が共生する境地)

      生霊共境(命が共生する境地)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      「媽祖の魚」と呼ばれるシナウスイロイルカが新港奉天宮を守護し、太陽が万物の共生を照らしています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    民俗風情
    • 石鎮祈安(石獅子の安寧祈願)
      石鎮祈安(石獅子の安寧祈願)

      石鎮祈安(石獅子の安寧祈願)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      木桶に乗って菱角(ヒシの実)を採る石獅子が金元宝(馬蹄銀)を捧げ持ち、豊収と財運の広がりを伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 荷映福光(蓮に映る福の光)
      荷映福光(蓮に映る福の光)

      荷映福光(蓮に映る福の光)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      蓮の葉の上で子馬が舞い踊り、昔ながらの太鼓を打ち鳴らして楽しい雰囲気を盛り上げています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 農趣盈門(農村の楽しみが満ちる)
      農趣盈門(農村の楽しみが満ちる)

      農趣盈門(農村の楽しみが満ちる)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      「春」の字が書かれた春聯を高く掲げる子馬と、新年の幸運(旺来)を象徴するパイナップルが飾られています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 風土映彩(風土が映す彩り)
      風土映彩(風土が映す彩り)

      風土映彩(風土が映す彩り)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      獅子舞を踊りながらコーヒーを手にする子馬が、賑やかで多様な地元の風情を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 楽土民風(楽土の民俗風景)
      楽土民風(楽土の民俗風景)

      楽土民風(楽土の民俗風景)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      温泉に浸かりながら布袋劇(ポテヒ)の人形劇を楽しむ子馬が、伝統的な民俗芸能の面白さを伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 結実累累(たわわに実る)
      結実累累(たわわに実る)

      結実累累(たわわに実る)

      制作者:王耀新(Wang, Yao-Hsing)

      竹馬に乗ってマンゴーを収穫する子馬が、農村の豊収の喜びを表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    生態保全
    • 森の雨に潜む鱗
      森の雨に潜む鱗

      森の雨に潜む鱗

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      台湾の保護野生動物であるセンザンコウ(穿山甲)をモチーフにしています。森の中で囁くようなその姿と、森を潤す雨の滴を描き、おとぎ話のような世界観と自然保護の意識を融合させています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 花のように躍る鮭
      花のように躍る鮭

      花のように躍る鮭

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      台湾の国宝魚であるタイワンマス(桜花鉤吻鮭)をテーマにしています。「花漾(カヨウ)」は青春と美しさを象徴し、躍動する魚の姿を通して、力強さと希望を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 海音の祝福
      海音の祝福

      海音の祝福

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      台湾の保護動物であるイルカをモチーフにしています。福気の中で飛翔し、平安を届ける姿を描いています。「海音」には、海からの祝福を呼ぶという意味が込められています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

       

    • 渓流の安らぎ(サンショウウオの休日)
      渓流の安らぎ(サンショウウオの休日)

      渓流の安らぎ(サンショウウオの休日)

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      台湾の保護動物であるアリサンサンショウウオ(阿里山山椒魚)を描いています。渓流の中でゆったりと休憩している姿を表現し、リラックスした静謐な自然の空気感を伝えています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 蝶と戯れる影(タイワンヤマネコの遊び)
      蝶と戯れる影(タイワンヤマネコの遊び)

      蝶と戯れる影(タイワンヤマネコの遊び)

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      台湾の保護動物であるタイワンヤマネコ(石虎)をモチーフにしています。蝶と戯れる敏捷な小豹のような姿を描き、まるでおとぎ話の一場面のように生き生きとした情景を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 千里を翔ける鷹
      千里を翔ける鷹

      千里を翔ける鷹

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      高山の峰々から飛来したカンムリオオタカ(鳳頭蒼鷹)を表現しています。霧を見通し、未来予知するような知恵を持ち、神秘的で賢明な姿を象徴しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    自然の奇観
    • 山海の亀(かめ)の境
      山海の亀(かめ)の境

      山海の亀(かめ)の境

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      自然の奇観である「亀山島」からインスピレーションを得た作品です。山、海、そして亀のイメージを融合させ、海上に浮かぶ亀のような島を幻想的にデザインしています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 波と戯れる岩亀
      波と戯れる岩亀

      波と戯れる岩亀

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      小琉球のシンボル「花瓶岩」とウミガメを表現しています。波に乗ってやってきたウミガメが岩の前で戯れ、飛び散る水しぶきがまるで波と踊る自然の協奏曲を奏でているようです。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 星冠の岩の女王
      星冠の岩の女王

      星冠の岩の女王

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      野柳(イェリョウ)の奇岩「女王頭(クイーンズヘッド)」からインスピレーションを得た作品です。周囲の海や砂浜を取り入れ、デフォルメされた可愛らしいスタイルで、夏の日の風情を表現しています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 高嶺の童夢(たかねのどうむ)
      高嶺の童夢(たかねのどうむ)

      高嶺の童夢(たかねのどうむ)

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      大覇尖山(大覇尖山)の雄姿をモデルにしています。登山への旅路を、山頂を目指す人々の夢と冒険心として捉え、その想いをデザインに込めています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 碧き波と断崖の影
      碧き波と断崖の影

      碧き波と断崖の影

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      清水断崖(チンスイ断崖)の絶景を表現しています。東部の碧く澄んだ波と切り立った崖をデザインし、断崖と入り江の間で繰り広げられる海上探検など、自然の地形と遊び心ある情景を融合させています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 月夜の山色(つきよのさんしょく)
      月夜の山色(つきよのさんしょく)

      月夜の山色(つきよのさんしょく)

      制作者:荘銘憲(Chuang Ming-hsien)

      「月世界」と呼ばれる悪地地形の奇観をテーマにしています。月夜に照らされた山肌の自然美を捉え、現地の人気フォトスポットの景観と組み合わせてデザインされています。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

  • ランプホルダーの紹介
    • 嘉義からの旅立ち
      嘉義からの旅立ち

      嘉義からの旅立ち

      制作者:

      キュレーション|OIC Art

      ランタンデザイン|YUYU Art Studio

      ライトショー|Peppercorns Interactive Media Art
       

      『嘉義からの旅立ち』は、この大地から始まる旅路です。

      竹と鉄骨を用いて層状の円環を構築し、年輪の記憶のように、時間、土地、そして人々の呼吸を輪として刻んでいます。隣り合う弧線は、山の脈絡、街の輪郭、そして人々の足跡へと伸びていきます。昼間は森の延長であり、夜になると光の集落へと姿を変えます。それぞれの円は物語の起点であり、出会いの座標でもあります。人々がその間を行き交う時、光と影は隙間を遊泳し、降り注ぎ、流れ、まるで嘉義の心臓へ入り、自身の方向へと歩み出すかのようです。私たちはここで集います。枠に囚われるためではなく、共鳴するために。そして、この都市の温もりを、記憶の光の中に閉じ込めるために。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • 諸羅織影(シュラショクエイ)
      諸羅織影(シュラショクエイ)

      諸羅織影(シュラショクエイ)

      制作者:呂秉承(Lu Bing-cheng)

      「諸羅織影」は、嘉義の旧称「諸羅城」に着想を得た作品である。造形は木柵の城壁や山のシルエットを取り入れ、円錐状のボリュームは神木や塩田を象徴している。頂部の風動装置は鳥の翼と木蓮の姿を融合させ、鋼構造と竹編みの工芸によって現代的なデザイン美を表現している。
      光は竹編みの層を透過しながら映り込み、蛍のように揺らめき、夜間における自然のリズムと没入感ある空間を創出することで、ランタンフェスティバルの入口を飾る最初の風景となる。

    • 超頻異界(オーバークロック・アザーワールド)
      超頻異界(オーバークロック・アザーワールド)

      超頻異界(オーバークロック・アザーワールド)

      制作者:楊立渝(Yang Li-yu)

      「超頻異界(オーバークロック・アザーワールド):テクノロジー光の領域」をテーマとし、時空を超越し未来の異界へと繋がる想像力を融合させ、テクノロジーと芸術が一体となった没入型の光と影の空間を創出します。「光」をエネルギーの核として、デジタル技術と動的映像を組み合わせることで、現実の境界を突破する感覚の旅へと誘います。視覚と没入感を重視したデザインは、青と白の光線、デジタル回路、未来の扉といった要素を用いて、テクノロジーの異界の情景を構築します。観客はあたかもエネルギーゲートを通り抜け、光とデータが織りなす未来の世界へと足を踏み入れたかのように感じられるでしょう。この作品は、台湾が宇宙時代へと邁進する想像を象徴しており、観客を光速のエネルギー変化と未来の鼓動を感じる旅に招待します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 歓喜回嘉(嘉義への喜びの帰郷)
      歓喜回嘉(嘉義への喜びの帰郷)

      歓喜回嘉(嘉義への喜びの帰郷)

      制作者:林家榕(Lin Jia-rong)

      2026年のランタンフェスティバルは**「光躍台湾、点亮嘉義(台湾を照らし、嘉義を輝かせる)」**をテーマに掲げ、「ニュー嘉義」を通じて、農工業と科学技術の拠点として前進し続ける嘉義のビジョンを提示し、台湾の変貌を世界に伝えます。光と影の芸術は都市を照らすに留まらず、嘉義の変革と創造力を発信します。

      ウェルカムゲート作品**『歓喜回嘉』**は、「帰郷(嘉義への喜びの帰郷)」のコンセプトを体現し、ヤマムスメ(台湾藍鵲)、桜、森林など嘉義ならではの自然要素を融合させました。この光と影の芸術を通して、来場者一人ひとりがまるで故郷に帰ったかのような親しみと安らぎ、そして温もりに満ちた光の歓迎を受け取ることができます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

  • 「祈光雲舞・栄慶豊収(光を祈り、雲が舞い、豊収を祝う)」をキュレーションの軸とし、「光躍台湾・点亮嘉義(台湾を照らし、嘉義を輝かせる)」というテーマを展開します。阿里山の自然景観、祈りの文化、そして都市の革新的なエネルギーからインスピレーションを得て、「雲海からの祈り、光で紡ぐ詩」を体現した没入型の光の空間を創り上げました。光の流動、色彩の層、そして律動的なリズムを通じて、メインランタン、祈りのランタン林、そして7つの主要なテーマエリアを繋ぎます。

     

    ( AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    ランプホルダーの紹介
    • 「2026台湾ランタンフェスティバル」テーマランタン幕・旭日東昇
      「2026台湾ランタンフェスティバル」テーマランタン幕・旭日東昇

      「2026台湾ランタンフェスティバル」テーマランタン幕・旭日東昇

      制作者:楊立渝(Yang Li-yu)

      阿里山の重なり合う緑の山々と、旭日が昇る壮大な景色を描き、嘉義が新時代へと向かう出発点を象徴しています。黄金の日光が山陰から昇り、光線が山肌に沿って層状に流れ、「光躍台湾」のリズム感と生命力を鼓動のように表現します。山と海のラインは自然のイメージと現代的な光と影の語彙を融合させ、大地に根ざしながらテクノロジーを受け入れる嘉義の都市精神を表しています。希望、新生、そして前進し続ける力を伝え、台湾の光と変貌を共に目撃するよう世界を招待します。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)

    • メインランタン両側の光環境・雲光の樹
      メインランタン両側の光環境・雲光の樹

      メインランタン両側の光環境・雲光の樹

      制作者:楊立渝(Yang Li-yu)

      「雲海承光(雲海が光を受ける)」を核心概念とし、層状の光の輪を通じて神木のように上へと成長する光の形体を構築しました。これはメインランタンのエネルギーが会場内で広がり、伝達されることを象徴しています。光と影は中心からゆっくりと流れ出し、朝霧が林間を抜けるように、地面に沿って柔らかくリズミカルな光の層を広げ、静寂で包み込むような空間の雰囲気を形成します。デザインは雲海、山並み、海洋のイメージを融合させ、山と海に囲まれた台湾の島としての特質に応答するとともに、自然の循環と生命の流動を暗喩しています。全体として温もりある流動的な光で場を繋ぎ、歩みを進める観客に光の導きと寄り添いを感じさせ、外へと拡散し続け世界を包容する流動的な光の領域を共に築きます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 祈りのランタン林・豊果の小径
      祈りのランタン林・豊果の小径

      祈りのランタン林・豊果の小径


      制作者:楊立渝(Yang Li-yu)

      「祈りのランタン林」は、嘉義の特産品であるハミウリ(メロン)とポンカンをインスピレーション源とし、果実がたわわに実る2つの光の林道へと昇華させました。丸みを帯びたランタンが層状に吊るされ、まるで成熟した果樹園が夜色の中で花開くかのように、豊収、円満、そして祝福の積み重ねを象徴しています。遊歩者がその間を行き交うと、まるで祈りの果樹園に入り込んだかのような感覚に包まれます。願いを光とともに灯し、温かな光と影の中で、土地、生活、そして未来への美しい期待を伝えます。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

    • 茶郷の門(ちゃきょうの門)
      茶郷の門(ちゃきょうの門)

      茶郷の門(ちゃきょうの門)

      制作者:楊立渝(Yang Li-yu)

      この入口のインスタレーションは「光の回廊」をランタンフェスティバルの起点としています。稲穂の豊収のイメージ、起伏に富んだ山並み、そして見渡す限りの茶畑を流れる光へと変換し、阿里山が育む大地の生命のリズムを織りなしています。黄金色と緑色の光と影は、風が稲の波を撫でるように山の形に沿って層状に広がり、嘉義の深い農業の基盤と自然のエネルギーを象徴しています。旅人がその間を通り抜けると、まるで山の景色と茶の香りが溶け合う時空のトンネルに入り込んだかのように感じられます。光と影に導かれ、大地を知り、台湾の温潤な風土を感じるランタンフェスティバルの旅がここから始まります。

      (AI翻訳に関する免責事項:本資料の翻訳および編集には AI(人工知能)を活用しております。内容に相違がある場合は、中国語の原文を優先いたします。)
       

  • 《年年有余》- この作品の原型は、国立故宮博物院所蔵の「霽青描金游魚転心瓶(せいせいびょうきんゆうぎょてんしんへいん)」です。これは清の乾隆帝時代の御窯(官窯)にて、陶務監督官であった唐英(1682–1756)の監修により製作されたものです。その構想は精巧で構造は複雑、透かし彫りと回転する仕掛けが特徴です。内外二層に分かれ、4つの部分を個別に焼成してから組み上げられています。

    瓶が回転する機能は「走馬灯(回り灯籠)」の概念に通じるものがあり、清時代御窯の工芸、構造、美学における高い到達点を示しています。この文物は2019年に国宝に指定され、極めて高い歴史的・芸術的価値を有しています。

    今回はキュレーターの蘇柏光(Su Po-kuang)氏と連携し、この転心瓶を核心的なイメージとして巨大化させ、現代的なライトアートと屋外空間デザインを融合させました。光と影を通じて、作品内の泳ぐ魚、水草、水紋などの要素を抽出し、古典的な文物を再解釈することで、没入型の光の体験を創出しています。

     

    国立故宮博物院所蔵の国宝「霽青描金遊魚転心瓶(せいせいびょうきんゆうぎょてんしんへい)」をモデルとし、高さ23.5cmの机上の愛玩品を、280cmの壮大なランタンアート作品へと昇華させました。

    高彩度の焼付塗装を用いて霽青釉(コバルトブルー)独特の光沢を再現し、現代のメカニズムと光の演出を融合させることで、「転心(回転)」という工芸の精髄を、躍動感あふれる芸術インスタレーションとして表現しています。

    故宮は、展覧会を通じて皇帝の「個人的なコレクション」を「公共の共有財産」へと転換させるだけでなく、台湾ランタンフェスティバルという異なるアプローチを通じて、多くの人々が芸術の美に浸り、日々の生活にインスピレーションをもたらすことを願っています。

    オリジナルの作品は、首の部分を回すと内側に描かれた魚が蓮池を悠々と泳いでいるかのように見えることから「転心瓶」と呼ばれます。本作品には、鑑賞者の皆様が「心(考え方)を転じて境遇を好転させ(轉心轉境)」、毎年豊かな実りがあり(年年有餘)、才能と富に恵まれる(金玉滿堂)ことへの祈りが込められています。

    ランプホルダーの紹介
住所: 〒61249 嘉義県太保市祥和一路東段1号
電話: 05-362-0123
Copyright © Chiayi County Government. All rights reserved.
更新日:115年3月14日
人をブラウズ:119795